The mission of ISiS is to provide a forum within SALALM for identifying, collecting, organizing, providing access to and preserving information resources from and about the Iberian Peninsula in support of education and research.

Friday, April 9, 2010

E-books in Spain


A few weeks ago, Publishing Perspectives posed the question, "Why is Spain So Slow to Launch E-books?"

Spain's Ministry of Culture might have some answers in its recently released report "El libro electrónico."

Here are some of the highlights (sent by our very own SALAMista, Jesus Alonso Regalado):

* Realizado por el Grupo de Trabajo del Observatorio de la Lectura y el Libro, pone de manifiesto la necesidad de adaptación del marco legal al entorno digital. (Need to adapt laws in a digital environment)

* Durante este año y 2011 se prevé una entrada decidida del sector del libro en la edición digital. (In the next 2 years, if foresees a more concrete entry into ebooks by publishers)

* El crecimiento de la edición electrónica en España supera el 48% en 2009 respecto al año anterior. (Ebooks in Spain grew by 48% in 2009, compared to the previous year).

The report has been published by the Ministry of Culture and prepared its Observatorio de Lectura y el Libro Working Group.

See also related articles:

The emergence of electronic books publishing in Spain
(July 2010)

Experiencia de usuario y proceso de compra y descarga de eBooks para dispositivos de lectura en España (May, 2010)

Los editores retan al futuro digital (May 2010)

La penetración de Internet en España ha crecido un 440% desde 2000 (May, 2010)

Introducing Libranda: Spain’s Big Three Finalize Their Push into Ebooks (May, 2010)

EL libro digital se despega (May, 2010)

Contenidos Digitales en España 2009

Claves para entender el libro digital en España
.(April, 2010)

Ebook section from Jose Antonio Millan's Libros y Bitios
(2010)

El libro electrónico no avanza en España: mayo podría ser un punto de inflexión (March, 2010)

Encuesta sobre el libro digital (2010)

Digitalización del libro y uso de las redes sociales en el sector editorial
(2009)

Comienza la batalla de los libros electrónicos en España (2009)

Demanda de libros electrónicos en España (2009)

Guía para comprar un libro electrónico (2008)

Thursday, April 8, 2010

España, líder en piratería digital


Digital piracy in Spain is big business. For the e-book market Spanish publishers argue that it has surpassed illegal photocopying, causing a lost of $150 million euros. See below article from Madrid's daily, El Pais.

La piratería digital de libros supera ya a la fotocopia ilegal

Los editores calculan que a causa de esta práctica en 2009 dejaron de ganar 150 millones de euros

JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 08/04/2010

La industria editorial española dejó de ingresar el año pasado 150 millones euros a causa de la piratería digital de libros. Las pérdidas causadas por la fotocopia ilegal, entre tanto, se movieron en torno a los 100 millones de euros. Son los datos que refleja el informe elaborado por la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE) y que esta misma mañana adelantó Antonio María de Ávila, director de la federación. Lo hizo al final de una reunión que reunió en el Ministerio de Cultura a la titular de la cartera, Ángeles González-Sinde, con los presidentes de los gremios de editores de todas las lenguas oficiales del Estado.

"Recibí el informe esta misma mañana y ése es el dato más llamativo", explicó Ávila al tiempo que anunció que el documento final se hará público "antes del verano". Según el director de la FGEE la piratería digital afecta fundamentalmente al libro universitario, un "preocupante" hecho diferencial español que explica la "caída brutal" de las ventas del libro académico y que contribuye a que España esté en la cabeza de los países de la Unión Europea en cuanto a descargas ilegales de contenidos culturales. "Las pérdidas totales de la industria española suponen 1400 millones de euros", desglosó Ávila. "Entre los cinco países más grandes, el siguiente es Italia con 760, casi la mitad pero con 20 millones de habitantes más".

La reunión en el Ministerio de Cultura sirvió para certificar el "clima de entendimiento" entre la administración y los editores. Éstos, por boca de Pedro de Andrés, presidente de la FGEE, apoyaron sin fisuras la polémica disposición adicional de la Ley de Economía Sostenible, conocida popularmente como Ley Antidesgarcas.

Según la FGEE, los editores no están "contra la copia particular sino contra la que se hace con afán de lucro". Después de aclarar que no es competencia suya, los dirigentes de la federación explicaron que organismos como la Coalición de Contenidos Culturales y CEDRO han detectado alrededor de 200 webs dedicadas a la "piratería digital de libros".

Durante años, además, los editores han denunciado que la administración pública era uno de los ámbitos en los que más se vulneran los derechos de autor mediante copias ilegales. "Eso está en vía de solución", afirmó Antonio María Ávila. © EDICIONES EL PAÍS S.L.

Image above

See also related article in the Los Angeles Times and multiple other sources.

Monday, April 5, 2010

Portugal 1910-2010 [exhibit]


This library exhibit commemorates the past one hundred years of Portugal’s most recent history. Drawn primarily from library materials in the Gardner (Main) Stacks’ extraordinary collection of books, journals and official publications, the exhibit also celebrates Portugal’s first centennial as a republic – Europe’s third oldest only to France and Switzerland. As is true of most national histories, much of the scholarship surrounding such an achievement remains accessible only through the vernacular languages of the respective countries, in this case Portuguese, the sixth most spoken language in the world.

The UC Berkeley Library takes pride in having acquired publications from Portugal since the 19th century and today possesses one of the largest research collections of its kind in the United States. This is due in part to fortuitous acquisitions like the Joaquim Menezes gift of 1950 and the Camara da Souza collection acquired in 1966, but also to the efforts of generations of faculty and librarians who built up these rich printed treasures to meet current research and instructional needs.

After showcasing in the Bancroft Library Corridor, most of the exhibit will travel to the Portuguese Historical Museum in San José. By exhibiting in two different locations, it is our hope that the exhibition will reach those of Portuguese heritage living in California and promote the Library’s unique resources to the broader community of scholars and curious independent learners.

An interactive online version, or reflection rather, of the exhibit is also available on the Townsend Humanities Lab web site which includes a bibliography all materials on display and consulted in preparation for the exhibit.

Curated by Deolinda Adão and Claude Potts with invaluable help from Steve Mendoza and Eric Kotila. Special thanks to Charles Faulhaber, Alison Wannamaker, Gordon Chun (and team).

Sponsored by the UC Berkeley Library, Portuguese Studies Program, Institute of European Studies, Fundação Luso-Americana para o Desenvolvimento, Ministério dos Negócios Estrangeiros, Instituto Camões, Consulate General of Portugal, San Francisco, Comissão Nacional para as Comemorações do Centenário da República